1. look also at gillesvoyancegratuite.eu
2. look also at kerstgeschenkenshop.eu
3. look also at 5bit.eu
4. look also at carolinepagani.eu
5. look also at j8m.eu
6. look also at svenskacasinos.eu
7. look also at parajumpersjassen.eu
8. look also at doudounemonclerfemme2014.eu
9. look also at hurtig-lan.eu
10. look also at baeckerei-bedarf.eu

*** TEST URL ADDRESS ***

16


v. (7-2) В то время как потрясенный Здесь-и-Сейчас был на пути к безопасности в тюрьме, был убит клоун. Он плелся вдоль аллеи с уверенностью человека, который весь этот год был на содержании Гильдии Воров, когда вне- запно перед ним появилась фигура в капюшоне. "Фасолька? " "А, привет...Эдвард, не так ли? " Фигура заколебалась. "Я только что вернулся из Гильдии
i. (152-2) - сказал он. - "Сегодня вечером я буду патрулировать вдоль Карьерного Тракта и не желаю ни- каких беспорядков.Я могу на это надеяться? " Послышалось шарканье множества ног и общее бормотание. Морковка приложил к уху ладонь. "Я совершенно ничего не слышу
d. (105-2) - приказал Двоеточие. - "Послушайте, здесь сказано...сказано, что они маршируют...здесь сказа- но, что они маршируют по Короткой улице
e. (104-2) - начал Жвачка. "Заткнитесь
o. (140-2) - сказал Валет. "Оно обладает тонкой кожей, ваше этническое
-. (108-2) "Гномы и тролли уживаются друг с другом, как дом с ог- нем
j. (19-2) Латунная табличка около ворот провозглашала. - "Анк- Морпоркское Сияющее Убежище Для Больных Драконов
d. (47-2) Бодряк просунул руку в загон с птенцами и вытащил ма- ленького дракончика, возбужденно хлопавшего своими крохот- ными крылышками.Тот изверг короткий язык голубого пламени. Бодряк сделал глубокий вдох. "Сэм, я полагаю, что вы этим займетесь
h. (7-2) В то время как потрясенный Здесь-и-Сейчас был на пути к безопасности в тюрьме, был убит клоун. Он плелся вдоль аллеи с уверенностью человека, который весь этот год был на содержании Гильдии Воров, когда вне- запно перед ним появилась фигура в капюшоне. "Фасолька? " "А, привет...Эдвард, не так ли? " Фигура заколебалась. "Я только что вернулся из Гильдии
f. (15-2) ЭТО БЫЛО МУЧИТЕЛЬНО БОЛЬНО ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО Я БЫЛ ЧЕ- ЛОВЕЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ. "Я все думаю, почему? Я думал, что мы действительно все уладили.Так трудно заводить друзей при моей работе. Полагаю, что и при твоей работе тоже
j. (77-2) Сержант прочистил глотку и вновь сверился со своим планшетом. "А сейчас из тюрьмы будет в очередной раз выпущен Жадю- га Хоскинс, так что будьте осторожны, вы знаете, каким он бывает когда выпьет, чтобы отметить праздник, а еще этот тролль Угольная-Рожа побил прошлой ночью четырех человек
s. (102-2) - сказал Жвачка. - "Зна- менитая победа над троллями
d. (105-2) - приказал Двоеточие. - "Послушайте, здесь сказано...сказано, что они маршируют...здесь сказа- но, что они маршируют по Короткой улице
.. (17-2) Фасолька расслабился и перестал сильно удивляться происходящему во все более неуместном мире. Смерть обнаружила, что люди часто совершали подобное после первоначального замешательства.После того, как самое худ- шее уже свершилось.И наконец...без малейшего намека на удачу. ЕСЛИ ТЫ ПОСТАРАЕШЬСЯ ПОСЛЕДОВАТЬ ЗА МНОЙ. "А там будут торты с заварным кремом? Красные носы? Жонглеры? Люди в мешковатых штанах? " НЕТ. Всю свою краткую жизнь Фасолька провел клоуном.Он пе- чально улыбнулся под гримом. "Я это люблю
c. (2-2) - вздохнул Морковка. - "Это же Здесь-и-Сейчас, самый худший вор в мире
f. (131-2) "...вы напали на нас из засады! Мой пра-пра-прадедушка был в Долине Ущелья.Он говорил мне! " "...в нашем чудесном городе в такой чудесный день.Я вы- нужден просить вас как добрых граждан Анк-Морпорка..